“叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜,您怎么啦,哪会呢?”公爵差惊讶得
起来。
“有关加夫里拉·伊沃尔京的情况你一也不知
吗?”
“有的。”
“大家都把你看作是傻瓜并欺骗你!你昨天去过城里了;我敢打赌,你是跪着请求这个无赖接受那一万卢布!”
“我来不是为了结婚,”公爵回答说。
“我不相信,”经过一阵思索和激动之后公爵走地重复说“如果有这样的事,我一定会知
的。”
“替谁?”公爵激动地问。
“你发誓,你不是来跟那个女人结婚的。”
“完全是不久前的事。在这里他妹妹整个冬天像老鼠打似的为他打通
路。”
“你指的是…我知很多。”
“本不知
,”公爵很惊诧,甚至哆嗦了一下。“怎么,您说,加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇与阿梧拉娅有联系?这不可能!”
“够了,我相信。现在我对此有其他的想法,但还是昨天上午我还认为全是叶甫盖尼·帕夫雷奇的过错。前天整整一昼夜和昨天上午都这么想。现在当然不能不同意他们的意见了:很明显,他们把他当傻瓜一样来嘲笑,这里有某缘由,某
原因,某
目的(就这
令人生疑!而且不成
统!)但是阿格拉娅不会属于他的,”我对你说明这一
!他纵然是个好人,但是事情就是这样的。我过去动摇过,现在已经打定主意:“先把我放
棺材,埋到地里,然后再嫁女儿吧,,这就是今天上午我对伊万·费奥多罗维奇清清楚楚说的话。你瞧,我是信赖你的,你看到了吧?”
“差结了婚,”公爵喃喃说着,低下了
。
公爵刚开始说明自己的原因,她又打断了他。
“随您要我发什么誓都行!”
“阿格拉娅。”
“虽然有证据,我也不相信。真是个任惯了的丫
,想
非非的丫
,疯疯癫癫的丫
!可恶的丫
,可恶,可恶!一千年我也要断言,她是个可恶的丫
!她们现在全都这个样,连亚历山德拉这只落汤
也不例外,但是这丫
可是
了手心。但我也是不相信!也许,是因为不愿意相信,”她仿佛自言自语补了一句“你为什么不到我家来?”突然她又转向公爵问
“整整三天为什么不来?”她又一次不耐烦地朝他嚷着。
“可是差结了婚?”
公爵脸红得无法正视叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜。
“我清楚地知,他有时是在欺骗我,”公爵不情愿地低声说“他也知
,我知
这一
…”他补了一句但没有把话说完。
“我相信;吻我一下。我终于可以自在地松气了;但是要知
:阿格拉娅不
你,采取措施吧,只要我活在世上,她是不会属于你的!听见了吗?”
“难他自己会跑来并伏在你
前
着泪向你承认吗?!哎,你呀,真是个傻瓜,傻瓜!大家都在欺骗你,就像…就像…你信赖他也不觉得害臊?难
你没看到,他整个儿是在骗你?”
“你知这
,却还信赖他!还有这样荒唐的事!不过你有这
事也是必然的。我有什么好惊奇的呢。天哪!什么时候有过这样的人啊!呸!那你知
吗,这个加尼卡,或者这个瓦里娅,他们替她跟纳斯塔西娅·费利帕夫娜扯上了联系?”
“听见了。”
“怎么,既然是这样,那么是上了她了?现在也是为了她而到这里来的?是为了这个女人吗?”
“牢牢记住。我曾经像期待上帝一样盼着你来(你是不的,每天夜里泪
都沾
了枕
,不是为你,亲
的,不用担心,我有自己别的痛苦,是永恒的永远是那一个痛苦。但是我又为什么迫不及待地盼你来)我仍然相信,上帝亲自把你派来给我作朋友,作亲兄弟的。除了别洛孔斯卡娅老大婆,我
边没有任何人,何况她也飞走了,再加上她年老愚钝,蠢得像
羊。现在你就简单地回答是或不是:你知
吗,前天她为什么要从
车上喊话?”
“我不相信!不可能有那样的事!是什么目的呢?”
“你在世界上有什么神圣的东西?”
“说老实话,我没有参与这件事,我什么都不知!”
我对你说是让你上采取措施。听着,你发誓,你没有跟那一个结婚。”
叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜锐利地凝视着公爵;也许,她很想知,有关叶甫盖尼·帕夫雷奇的消息对他会产生什么样的印象。
“我看到了,我明白。”
他从椅上
了起来。
“你是否知,他与阿格拉娅有联系?”