“怕什么?”公爵问,脸
变得越来越难看。
“真够绕来绕去的!”
“别念吧!”公爵把手放到纸袋上嚷。
“明天就‘不再有时间了!”伊波利特歇斯底里地冷笑了一下“不过别心,我在40分钟内读完,嗯…1小时吧…您看见了,大家多么
兴趣;大家都走拢来了;大家都在望着我的印记;要是我不把文章封在纸袋里就不会有任何效果!哈-哈!这就是秘密
意味着什么;诸位,拆还是不拆?他喊着,一边发
奇怪的笑声,
睛闪闪发亮。“秘密!秘密!记得吗,公爵,是谁宣布‘不再有时间’的?是《启示录》中一位伟大和
大的天使说的。”
“维拉·鲁基扬诺夫娜!”伊波利特急促地邀请说“来拿着,将它抛到桌上,看是正面还是反面朝上?正面朝上,就念。”
“文章?要投杂志还是怎么的?”另一个人探问着。
“这么说…不念?”他有担心地向公爵低语
,在发青的嘴
上带着尴尬的微笑。“不念吗?”他喃喃着,一边用目光扫视着所有在场的人、所有的脸和所有的
睛,仿佛又带着过去那
像要攻击一切人的好斗架势盯着大家不放。“您…害怕了?”他又转
问公爵。
“也许,很乏味。”又一位添了一句。
“诸位,这…你们上就会看到这是什么东西,”伊波利特不知为什么添上这句话,突然就开始念起来:“《必要的解释》!题
是《Apresmoiledeluge》*…呸,真见鬼。”他像被
了似的大声喊着“难
我真的会写上这样愚蠢的题
?…听着,诸位!…我要你们相信,所有这一切说到底也许都是最不值一提的!这仅仅是我的一些想法…如果你们认为,这里面…有什么秘密的或者…被禁的内容…总之…”
“读什么呀?现在该吃东西,”有人指。
“谁有两钱币,20戈比的?”突然伊波利特从椅
上
起
,就像有人猛地把他拽下来似的“随便什么
币?”
“这是昨天我自己写的,就在我向您保证要注到您这儿来后立即写的,公爵。我昨天写了一整天,接着又写了一夜,今天早晨才写完;夜里,临到凌晨时,我还了个梦…”
罗戈任想说什么,当然谁也不明白,但是他的这句话却使大家产生了相当奇怪的印象;有一个共同的想法模糊地掠过了每个人的脑。这句话对伊波利特可产生了可怕的影响:他颤粟得厉害,以致公
“最好别念了!”突然叶甫盖尼·帕夫洛维奇大声嚷了起来,但是他上有一
意想不到的不安神情,这使许多人
到奇怪。
“小伙,这
事不应该这么
,不这么
的…”
“这是什么?这是怎么回事,要念什么?”一些人郁地嘟哝着,另一些人沉默着。但是大家都安坐下来了,好奇地望着。也许,他们确实是在等待着什么异乎寻常的事情。维拉抓住父亲坐的椅
,吓得差
要哭了;科利亚几乎也一样惊惧。已经坐好的列别杰夫突然欠起
,抓住烛台,把它侈近伊波利特,让他读起来光线亮些…
维拉惊惧地望了一币,又望了一
伊波利特,然后还望了一下父亲。她似乎确信她自己不应该看
币,因此朝上昂起
,有
不好意思地把
币丢在桌上。掉下来的是正面朝上。
“到底是怎么一回事。”其余的人探询着。但是公爵那吓人的动作真的将伊波利特本人也吓住了。
他用激动得了抖的双手拆开了纸袋,从里面几张信纸,上面密密麻麻写满了字,将它们放到自己面前,开始把它们展平。
“念!”伊波利特喃喃说,似乎命运作的决定把他压倒了;即使是向他宣读死刑判决,他的脸
也不会变得更苍白。“不过,”沉默了半分钟后他突然打了个颤,说“这是怎么回事?难
我刚才抛了签。”他还是带着那
死乞白赖、毫无顾忌的目光打量着周围所有的人“但是,这可是一
令人惊奇的心理特征!”他转向公爵,真正惊讶地突然大声嚷了起来“这是…这是不可思议的一
特征,公爵。”他重复着说,
神振奋而且似乎镇静了下来。“您把它记下来,公爵,记住它,您不是正在搜集有关死刑的材料吗,…人家对我说的!哈-哈!啊,天哪,这是多么糊涂的荒唐之举呀!”他坐到沙发上,两个手肘撵在桌上,双手抱着自己的脑袋“这可甚至是羞耻:…但是羞耻关我
事,”他几乎立即就抬起
“诸位!诸位,我来启封,”他带着一
突如其来的决心宣布着“我…不过,我不
迫你们听!…”
“废话真多。”一直保持沉默的罗戈任了一句。
“哈!”列别杰夫上递了给他;他闪过一个念
,有病的伊波利特
神不正常。
伊波利特忽然看了他一,当他们的目光相遇时,罗戈任痛苦而又恼恨地咧嘴一笑,缓慢地说了一句奇怪的话:
“念吧,不用开场白,”加尼亚打断说。
“明天念不更好吗?”公爵畏怯地打断说。