本站新(短)域名:xiguashuwu.com
尾声 最后的回忆
六月中旬。天气闷热;城里简直没法待:尘土飞扬,石灰遍地,到chu1在翻盖房屋,到chu1是guntang的石tou,蒸发chu来的各zhong怪味污染了空气…但是听,啊,多开心呀!什么地方响起了雷声;渐渐地,天上彤云密布;起风了,风过chu1,大街上下,尘土飞扬,向前飞旋。几滴很大的雨点重重地落在地面上,jin接着,整个天空都好像裂开了,城市上空,瓢泼大雨翻江倒海似的奔liu而下。过了半小时,又chu太yang了,我推开我那陋室的窗hu,贪婪地,敞开我那疲惫的xiong怀,xi进了一口新鲜空气。我在一片迷醉中,本来已经想掷下我那支秃笔,抛开一切工作,也抛开那个老板,上瓦西里岛去找我的那几位故旧。虽然这对我的诱惑力很大,但是我还是压下了内心的冲动,重新玩命地伏案写作:无论如何也要写完!老板有令,否则不给钱。那儿在等我,但是到晚上我就自由了,像风一样彻底自由了,这两天两夜我写了三个半印张①,今晚将是对我的犒劳。
好啦,这篇东西终于写完啦;我掷下笔,站了起来,gan到腰痛、xiong痛,tou昏脑胀。我知dao,这时候我的神经已经极度衰弱,我仿佛听见给我看病的那位老大夫最近对我说过的话:“不,任何健康的shenti都经不住这样折腾,因为这是办不到的!”不过这暂时总算办到了!我的touyunyun乎乎;我差点都站不住了,但是快乐,无边的快乐充满了我的心。我的中篇小说总算写完了,我虽然欠了老板很多钱,但是现在看到战利品已经到手,总该多少给我点钱吧――哪怕就五十卢布呢,我已经很久没有看见自己手里有过这么一大笔钱了。自由和金钱!…我兴高采烈地抓起礼帽,挟起手稿,飞也似的跑了chu去,想趁我那最最亲爱的亚历山大彼得罗维奇①还在家的时候碰上他。
①旧俄及现在俄罗斯的稿费计酬单位,一印张约合五万印刷符号。
我碰到他的时候,他正要chu门。他也刚刚zuo完一笔虽非文学买卖,但也是一笔十分有利可图的买卖,他跟一个黑脸的犹太佬在他的书房里连续坐了两个小时后,终于把他送走了。他客客气气地向我伸chu了手,同时用他那又柔ruan又好听的男低音问候了我的健康。这是一个非常好的人,不是开玩笑,我对他非常gan激。他在文学界终其shen不过是个zuo买卖的老板――他又有什么过错呢?他明白,搞文学就得有搞chu版的老板,而且这dao理他明白得很及时,他理应受到尊敬,为此也理应享受荣耀――自然,我说的是买卖人的荣耀。
他笑容可掬地听到我的小说写完了,这样,下期杂志的主要栏目就有了保障,他gan到很惊讶,我怎么会如期完稿的,他说这话时又说了几句让人听了非常受用的俏pi话。然后他便走到他那口铁pi箱子前,给了我他答应的五十卢布,同时又递给我一本对我持敌对态度的厚厚的杂志,指了指批评栏里的一篇文章,那里有两句话提到我最近发表的一bu中篇小说。
我一看:文章署名“文抄公”该文既没有骂我,也没有捧我,因此我十分满意。但是“文抄公”又云。我的作品总有“一gu汗臭”这就是说,我写这些东西时liu了很多汗,chu了许多力,改来改去,让人觉得恶心②。
我跟我那位chu书老板哈哈大笑。我告诉他,我的上一bu中篇是用两夜时间写成的。而现在又hua了两天两夜写了三个半印张――如果这位曾经指责我写小说太费劲,也太慢的“文钞公”知dao此事后,不知作何gan想③。
“话又说回来,伊万彼得罗维奇,这也要怪您自己。干吗一拖再拖,非得连夜写作才行呢?”
①指陀思妥耶夫斯基的chu版商兼杂志编辑A.A.克拉耶夫斯基(一八一一―一八八九),他以不择手段地剥削作家着称。陀思妥耶夫斯基曾说他“一辈子都不把文学事业当作一zhong事业,而是看成一zhong买卖”
②此chu1影she1俄国批评家德鲁日宁(一八二四-一八六四)发表在《现代人》杂志上的《外地读者来信》,文章未署名,信中提到陀思妥耶夫斯基的中篇小说《涅陀契卡涅兹凡诺娃》,并说作者的小说写得“很吃力”“有一gu汗臭”某些修饰和加工也是“多余的”
③陀思妥耶夫斯基由于急需钱用和受到chu版商的cuibi1,文稿期很jin,因此写作很匆忙。
亚历山大彼得罗维奇当然是一位非常可爱的人,虽然他有个与众不同的弱点――一总爱在他自己也疑心对他知之甚shen的人面前夸耀自己的文学见解。但是我并不想同他讨论文学问题,我拿到钱后便拿起帽子。亚历山大彼得罗维奇要上岛区①自己的别墅去,他听说我要去瓦西里岛,便主动提chu用他的车送我。
“我新买了一辆ma车;您没看见?漂亮极了。”
我们下楼走到大门口。这ma车的确非常漂亮,因此,亚历山大彼得罗维奇在拥有这辆ma车之初gan到异常得意,甚至gan到一zhong内心的需要,非让朋友们坐坐他的ma车,随路送送他们不可。
在ma车里,亚历山大彼得罗维奇又几次谈起当代文学。在我面前,他是不以为耻的,竟泰然自若地拾人牙慧,把最近他从某些文学家那里的听来的的各zhong见解鹦鹉学she2地重复一遍,他对这些文学家是信任的,对他们的见解他也是尊重的。然而,有时候,他也会尊重一些奇谈怪论。有时候,他也常常把别人的意见弄错,或者张冠李dai,用得不是地方,结果胡说八dao一气,贻笑大方。我坐着,默默地听着他说话,有些人的嗜好居然如此广泛和千奇百怪,不由得使我gan到惊讶。“就拿这个人说吧,”我暗自寻思“这人拼命挣钱;还嫌不够,他还要名气,文坛上的名气,一个好的chu版商和批评家的名气!”
而yan下他极力向我详细说明一zhong文学思想,这想法是他大约三天前从我