本站新(短)域名:xiguashuwu.com
在ma尔堡市郊外
第一页的开tou说,空气中散发着煎炸的气味,不,是炒洋葱的气味,洋葱烧焦了的气味。炒洋葱时,洋葱上的纹理先变成紫se,然后变成蓝黑se,尤其是洋葱片的边缘,还未炒chu黄se就变黑了,其实这是洋葱的zhi混在油里,在烹炒的不同阶段呈现chu不同的颜se,散发chu不同的气味。书中明确指chu,炒洋葱时用的是菜油。这本书里一切都非常明确,什么东西叫什么名称以及它们给人什么gan觉。厨房里几个灶yan上坐着几zhong食wu,它们各自的容qi上,如平底炒锅上、饼铛上、大煮锅上,都标明juti的名称,同样各zhongcao2作过程,如挂面糊、打jidan、把黄瓜切成片、在要烤的小母ji上cha些feirou丁,等等,也都注得清清楚楚。总之,这里一切都很juti,都很清楚,记述得很符合烹调技术,起码给读者一zhong颇有技术的gan觉。有些食wu你虽然不了解,但译者认为最好还是把它们的名称直译过来,如schoeblintsjia译为邵俄布林齐亚,你念着邵俄布林齐亚时,shen信邵俄布林齐亚的存在并gan到它的独特味dao。即使小说中没说它什么味dao,你也知dao它略带一点酸溜溜的味儿,因为这个词的发音以及它给你的视觉印象使你想到酸味,因为你觉得在气味与语词组成的这bujiao响乐中需要一zhong酸溜溜的音符。
布里格德正在往jidan面团里搀rou馅,她那健壮胳膊红run的pi肤上长满雀斑,现在又落上一层面粉、粘上生rou馅。她的xiong膛在大理石案板上每俯仰一次,shen背后的裙子边便向上抬起几厘米,louchu小tui与gu骨二tou肌间的腘窝。腘窝chu1的pi肤显得特别白皙,上有一条清晰的青jin。小说中的人wu形象渐渐明朗起来,因为作者对他们的行为进行细致的描写并援引他们的cha话、对话。例如洪德尔老汉说:“今年的不会让你tiao得像去年那样高了,”几行之后你就明白他指的是小辣椒“你才tiao得一年不如一年高呢!”乌古尔德姨妈说dao。她用小木勺尝尝锅里的汤味后,又抓了一些桂pi加进去。
你一会儿发现一个新的人wu,一会儿又发现一个新的人wu,简直不知dao我们这本小说描写的其大无比的厨房里到底有多少人。要统计一下也不可能,因为到库吉瓦家里走动的人很多,从来弄不清数目。此外,每个人有好几个名字供不同场合使用,有教名、ru名、姓或父名,还有这zhong称呼如“严家寡妇”、“玉米店伙计”重要的是小说注意描写他们的外貌特征,如布隆科啃得发白的指甲、布里格德面颊上的汗mao,并且注意描写他们的动作、他们各自使用的工ju,如砸rou排的锤,择水田芥的筛,刮黄油的小刀。这样每个人wu便从对这个动作或这个特征的描述中得到初步刻画。不仅如此,这些描述也使你产生了想知dao人wu更多情况的愿望,仿佛第一章中拿着刮黄油刀chu现的人wu,他的xing格与命运便由这把刮黄油刀决定了,而且读者你在阅读这本小说的过程中每次看到这个人wu重复chu现时,你便惊喜地大叫起来:“啊,那个拿刮黄油刀的!”你的这zhong态度迫使作者在进一步描写这个人wu的言行时,不得不把他的言行与这把起初的刮黄油小刀协调起来。
这本小说仿佛有意使库吉瓦家厨房里时时刻刻都有许多人,每个人都在忙着制作自己的饭菜,有人剥鹰嘴豆,有人把炸鱼用醋、洋葱和香料腌起来。大家或烹调或mei食,一拨儿走了,一拨儿又来,从清晨到shen夜川liu不息。尽guan那天早晨我来得很早,厨房里已是热闹非凡了,因为那天是个不寻常的日子:tou天晚上考德雷尔先生带着他的儿子到达这里,今天要留下儿子带着我离开这里。这是我第一次chu远门,要到考德雷尔先生在泊特克沃省的庄园里待到夏季结束,待到收黑麦的时候,去学习从比利时进口的新型干燥机的cao2作;而考德雷尔家族中最年轻的成员蓬科,这段时间应该留在我们这里学习hua楸果树的嫁接技术。
那天早