电脑版
首页

搜索 繁体

矮胖子(2/4)



丽丝稍许算了算说:“七岁六个月了。”

矮胖翘起了二郎,还用双手兜着,继续沉思地说:“他们送给我,作为我的非生日礼的。”

“是的。”

“我知我很不懂事。”丽丝用赔礼的气说,矮胖变得温和了一些。

丽丝想了一下说:“我最喜生日礼了。”

的话题吧,就是那一次的。”

“我不懂你说的‘光荣’的意思,”丽丝说,

矮胖沉思着说:“七岁六个月,一多不愉快的年龄啊。哦,如果你征求我的意见,我会说‘就停在七岁上’,但是现在太晚了。”

“你一年有多少个生日呢?”

“你知,生日的礼只有一天。这对你多光荣呀!”

“我怕我记不清了。”汲丽丝很礼貌地回答。

“一个人或许不能,”矮胖说,“但是两个人就能了。有了适当的帮助,你就可以停在七岁上了。”

“太骄傲了吧!”

364

虽然矮胖有一两分钟没说一句话,但他明显地发怒了。当他再次开时,简直是咆哮了。

365

丽丝打断他的话,说:“你把本拿颠倒了。”

“如果我是那个意思,我会那样说的。”矮胖说。

“当然是三百六十四。”

矮胖好像有不相信,说:“我倒要看看在纸上是怎么算的。”

丽丝想,年龄已经谈论够多了,该由她来转换话题了。于是她突然说:“你的带多漂亮呀!”她赶纠正说,“至少,多漂亮的领带呀,我该这么说的……哦,不是带,我意思是这样……请原谅。”丽丝有狼狈了,看来这话得罪了矮胖,她后悔选了这个话题,她想:“要是我能知哪儿是脖,哪儿是腰就好了!”

丽丝不想同他开展一场新的争论,就不说话了。

——

“你不懂这里的意思!”矮胖说,“一年里有多少天呀?”

“错了!你上次不是这样说的。”矮胖胜利似地喊了起来。

矮胖拿着本,仔细地看过才说:“好像是算对了……”

“三百六十五天。”丽丝说。

pardon”的用途颇广,在作“请你原谅”解释时,由于未听清对方的讲话,请求对方再说一遍,也可用I beg your pardon。)。”丽丝有迷惑不解。

丽丝更生气了,说:“我认为一个人是不能阻止年龄增长的。”

矮胖轻蔑地笑了:“你当然不懂,等我告诉你。我的意思是你在争论中彻底失败了。”

“我没有生气呀。”矮胖说。

“真的,”当丽丝把本转过来后,矮胖兴地说,“我是觉得有奇怪,所以我说:好像是算对了。虽然,我现在没时间仔细看,不过这说明有三百六十四天可以得到非生日礼。”

“我从来不征求关于年龄增长的意见的。”丽丝愤慨地说。

一1

丽丝不禁笑了起来,拿了记录本,为他列了个算术式

“太岂有此理啦!一个人竟然分不清领带和带!”

“但是‘光荣’的意思并不是‘争论中彻底失败’呀,”丽丝反驳着说。

“真的吗?”丽丝说,十分兴自己找到的原来是个好话题。

“那次我们正谈得有味儿呢!”矮胖说,“正到我来选择话题了。”(丽丝想,“他对那次谈话好像很有兴趣似的。”)“这里有个问题,你上次说你几岁了?”

“请原谅①(①英语中“I beg your

丽丝赶快解释:“我想你的意思是‘现在几岁了’。”

“一个。”

“我的意思是,什么叫非生日礼?”

“这是一条领带,而且正像你说的,是一条漂亮的领带。是白棋国王和王后送的礼。你看吧!”

“当然啦,那是在不是生日时送的礼。”

“你从三百六十五中去掉一,还余多少?”

热门小说推荐

最近更新小说