本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第二十五章-帕里斯和墨涅拉俄斯
an照涅斯托耳的建议,希腊人全都an家族和bu落编好队,作好了战斗的准备。这时,特洛伊人的城墙后面烟尘飞扬,原来他们开始前进了。希腊人也向前推进。两支军队bi1近,即将开始战斗。这时,王子帕里斯从特洛伊人的队伍中tiao了chu来。他shen穿彩se的豹pi战袍,肩上背着ying弓,shen旁佩着宝剑,手中挥舞两gen长矛,他大声叫阵,要向希腊人中最勇敢的人单独挑战。墨涅拉俄斯一看是他,心里兴奋得如同一tou饿狮发现羚羊和牝鹿一样。他全副武装,tiao下战车,扑过来准备收拾这个抢去他妻子的贼徒。
帕里斯看到对手杀气腾腾,gan到胆怯,不由自主地退回队伍里。赫克托耳看到他畏缩地退回去了,愤怒得大叫:“兄弟,难dao你空有一副英雄的外表,心里却怯懦得像个女人吗?你没有看到希腊人如何嘲笑你吗?你除了拐骗女人的本事,其他一无所长。像你这样的人,即使现在受伤倒在地上挣扎,gun爬,mei发上沾满了泥土灰尘,我也不会同情你的。”
帕里斯回答说:“赫克托耳哟,你胆量超群,意志jian定。你责备我也不是没有dao理。可是你不应该嘲笑我的mei貌,因为它是神祗赐予的。如果你想要我决斗,那么请特洛伊人和希腊人全放下武qi。我愿意为了海lun和她的财富同墨涅拉俄斯单独对阵。谁胜了,谁就带着海lun和她的财宝回去。不过,我们必须订一个条约。这样,你们就可以和平地耕zhong特洛伊人的土地,而希腊人也可以扬帆启航,回亚各斯去。”
赫克托耳听到他兄弟的话,gan到意外,他高兴地从队伍里tiao到前面,挡住特洛伊人往前冲击。希腊人看到他时,纷纷朝他投石、she1箭、掷飞镖。阿伽门农连忙对希腊士兵叫dao:“亚各斯的士兵们,住手!赫克托耳有话想和我们说!”希腊人于是停止she1击,静静地在原地等待。
赫克托耳大声宣布他兄弟帕里斯的建议。听完他的话,希腊人沉默着。最后,墨涅拉俄斯说:“请听我说吧!我希望亚各斯人和特洛伊人最终能够和解。这一场争斗是由帕里斯挑起的。我们双方都受尽了苦难。我与他必须听从命运之神的决定拼个你死我活。其余的士兵,无论是希腊人还是特洛伊人,都可以和平地回去。让我们献祭,并立誓,然后开始这一场不可避免的决斗!”
双方士兵听了这话都很高兴。他们希望结束这一场不幸的战争。双方驾车的人都勒住matou,英雄们tiao下车,解下盔甲,放在地上。赫克托耳派chu两名使者,让他们回到特洛伊城内取来献祭的绵羊,同时请国王普里阿mo斯到战场上来。国王阿伽门农也派使者塔耳堤pi奥斯回船上牵来一tou活羊。神祗的使者伊里斯变成普里阿mo斯国王的女儿拉俄狄克,也立即赶到特洛伊城,把消息告诉海lun。海lun正在纺机前,赶织一件华丽的紫袍。上面的图案表现特洛伊人跟希腊人战斗的情景。“快chu来,你快chu来,”伊里斯叫她,“你将看到一件奇事!特洛伊人和希腊人刚才还互相敌对,现在却罢兵息战了。他们倚着盾牌,把长矛cha在地上,战争已经结束了。只有你的两个丈夫,帕里斯和墨涅拉俄斯上阵决战,谁赢谁就能把你带回去!”
女神说着,海lun的心里不由得充满对故乡的眷恋,对她从前的丈夫墨涅拉俄斯和其他的朋友们的怀念。她ma上dai上银白se的面纱,遮住一双泪yan,带着侍女埃特拉和克吕墨涅来到中心城门。国王普里阿mo斯和几个德高望重的特洛伊人坐在城垛后面。他们由于年迈不能亲自参战,可是在国事会议上他们发表的意见却是很有分量的。老人们看见海lun走来,立刻为她的天姿国se所倾倒,并互相悄悄地低语:“怪不得希腊人与特洛伊人为这个女人争斗了多年,她看上去就像一位不朽的女神!不过,不guan她多mei丽,还是让她回到丹内阿人的船上去,免得我们的子孙再受她的祸害。”
普里阿mo斯亲切地招呼海lun。“过来吧,”他说,“我的可爱的女儿,坐到我的shen旁来!我要让你的第一个丈夫,让你的亲戚朋友们看一下,让他们知dao你对这场苦难的战争是没有责任的。这场战争是神祗们加在我们shen上的。现在告诉我,那个雄伟的男子是谁?他长得高大健壮,我还从来没有看到如此威武的国王。”
海lun恭敬地回答说:“尊敬的父王,回顾往昔,我真愿意shen遭惨死,我离开了家乡、女儿和朋友,跟着你的儿子来到这里。想到这些,我真想淹没在泪水里!但现在你问我这个问题,好吧,你想知dao的那个人就是阿伽门农,高贵的国王,勇敢的武士,他过去是我的夫兄。”
老国王又问:“那边的那个人是谁?他的个子没有阿特柔斯的儿子那样高,可是却生得虎背熊腰。”
“这是拉厄耳忒斯的儿子,”海lun回答说,“狡黠的奥德修斯。他的故乡在伊塔刻一座怪石众多的岛上。”
听到回答,安忒诺尔也不由得接口说dao:“公主,你说得对。我认识他,也认识墨涅拉俄斯,他们曾作为和平使者到过我的家里,我接待过他们。他们两人站在一起时,墨涅拉俄斯要比奥德修斯高大,但坐着时,奥德修斯显得更加威严。墨涅拉俄斯很少说话,但说的话很有分量,充满睿智。