本站新(短)域名:xiguashuwu.com
二探红楼(19)对《卞藏本》文本的
鉴别《卞藏本》文本的真伪,最关键的办法是:它的文本内容与《甲辰本》相同的程度;因为由曹家chu售的、ju有80个回目、书名叫“红楼梦”者只有《甲辰本》一个版本[1]。而《卞藏本》也是ju有80个章回,并且又称作《红楼梦》的版本。
笔者发现:曹家一共发行了四个版本[2、3]:《丙子本》(即《庚辰本》)、《甲辰本》、《程乙本》和《120回红楼梦定本》。除了《丙子本》(庚)称《石tou记》外,其余三者都叫《红楼梦》。既然《卞藏本》带的书目是“32~80回”,说明这个版本是与《甲辰本》相同的版本;除了错抄的文字外,其余的bu分应该与《甲辰本》完全相同。所以,将它各回同《甲辰本》比较,即可看chu它的真伪?到底是曹家chu售的手抄商品,还是由庙市老板chu售的《甲辰本》手抄本(也是真本)?
通过对《卞藏本》各回目的文本进行分析,得chu结论是:《卞藏本》与《甲辰本》不是共一个母本,而是以《丙子本》(庚)为底本,主要参考《列藏本》和其它版本,对各回的文字进行肆意增删的近代伪本。为了节省篇幅,下面只介绍几个主要问题。
一、 《卞藏本》的底本是《丙子本》(庚)
1)第一回开场白:
《卞藏本》是:
此开卷第一回也。作者自云。因曾历过一番梦幻之后。故将真事隐去。而借灵通之说。撰此《石tou记》一书也。故曰甄士隐云云。但书中所记何事何人。自又云。今风尘碌碌。一事无成。忽念及当日所有之女子。一一细考较去。觉其行止见识。皆chu于我之上。何我堂堂须眉。诚不若彼裙钗哉。实愧则有余。悔又无益。[[之大]](正)无可如何之日也。当此则自yu将已往。所赖上赖天恩祖德。锦衣纨绔之时。饫甘餍fei之日。背父兄教育之恩。负师友规谈之德。以致今日一技无成。半生潦倒之罪。编述一集。告天下人。我之罪。固不免。然闺阁中本自历历有人。万不可因我不肖。自护己短。一并使其泯灭也。(静而思之)。虽今日之茅椽蓬牖。瓦灶绳床。其晨夕风lou。阶柳tinghua。亦未有[[防]](仿)我之襟怀笔墨。虽我未学。不笔无文。又何妨用假语村言。敷演chu一段故事来。亦可使闺阁照传。复可[[以]]悦世人之目。破人愁闷。不亦宜乎。故曰贾雨村云云。[[此回中凡用梦用幻等字,是提醒阅者yan目,亦是此书立意本旨]]。
**:上面的底本是《丙子本》(庚),an照《卞藏本》的文本将它修改成《卞藏本》的内容。即删去灰se双方括号黑ti字,如[[之大]];加入圆括号黑ti字,如(正),就由《丙子本》(庚)的文本变成《卞藏本》的文本。这就充分说明:两者文本的框架相同,句子结构类似。
比较大的变化是:在(卞藏本)中,把句子:[[此回中凡用梦用幻等字,是提醒阅者yan目,亦是此书立意本旨。]],全bu删去;新添加一个短语:(静而思之)。
今本《甲辰本》与《丙子本》(庚)之间的差别显著小,仅修改三个字和删去三个字;没有上面两个大的增删。可见《卞藏本》的文本不是《甲辰本》,两者相差较大。
2)第一回“顽石变mei玉”
《卞藏本》是:
列位看官:你dao此书从何而来?说起gen由虽近荒唐,细an则shen有趣味。待在下将此来历注明,方使阅者了然不惑。(话说当年)[[原来]]女娲氏炼石补天之时
谁知此石自经煅炼之后,灵xing已通,因见众石[[俱]](皆)得补天,独自己无材不堪入选,遂自怨自叹,日夜悲号惭愧。
一日,正当嗟悼之际,俄见一僧一dao远远而来,生得骨格不凡,丰神迥异,来至石下,席地[[而]]坐[[长谈]](而叹曰)。(自)见一块鲜明莹洁的mei玉(弃在崖边,施法拾起),[[且又]]缩成扇坠大小的可佩可拿。那僧托于掌上,笑dao:"形ti倒也是个[[宝]](玉)wu了!还只[[没]](无)有实在的好chu1,须得再镌上数字,使人一见便知是奇wu方妙。然后(好)携你到那昌明隆盛之bang,诗礼簪缨之族,hua柳繁华地,温柔富贵乡去安shen乐业。"石tou听了,喜不能[[尽]](禁),乃问:"不知赐了弟子那几件奇chu1,又不知携了弟子到何地方?望乞明示,使弟子不惑。"那僧笑dao:"你且莫问,日后自然明白的。"说着,便袖了这石,同那dao人飘然而去,竟不知投奔何方何舍。
**:上面是以今本《丙子本》(庚)为底本,同《卞藏本》he对;凡是改动的地方,即两者的差异。通过删去灰se双方括号黑ti字,加入圆括号黑ti字,便将《丙子本》(庚)的文本修改成《卞藏本》。比较大的改变是:《卞藏本》中新增三chu1:(话说当年),(而叹曰),(弃在崖边,施法拾起)。
《甲辰本》的以上内容与