繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第七章
我们走进去。房间里静悄悄的,他的房间里一切如故:我不由自主地在空空的椅子上勾勒chu他忧郁的、不幸的形象。但那些纸页静静地躺在那里,期待着他的归来,就像我一样。
痛苦的想法接踵而来:他为什么抛下我?嫉妒的怒火越燃越烈,直上升到我的咽hou,我心中又涌起那个愚蠢的yu念,zuo些卑鄙的恶劣的事报复他。
她跟着我。“您留在这儿吃晚饭,您今天应该一个人呆着。”她怎么会知dao我害怕空dangdang的房间,害怕楼梯的吱吱声,害怕咀嚼记忆,所有我没有说chu来的想法,所有恶劣的念tou她都能猜中。
一阵恐惧袭来,我害怕我自己以及在我心中游dang的仇恨。我想拒绝,但我太懦弱,不敢说一个不字。
我一向非常厌恶通jian,但不是chu于正直的dao德观念以及保守贞洁的想法,也不是因为它意味着黑暗中的偷窃行为,以及它意味着对陌生躯ti的占有,而是因为几乎所有女人在这一时刻都会吐lou她们丈夫的最隐秘的事情——她们窃取了这个受蒙蔽的人最秘密的隐私,抛给另外一个陌生人:他的qiang壮之chu1或是他的弱点。我认为这是一zhong背叛,不是因为女人自愿,而是因为她们为了替自己辩护,几乎总要将丈夫的遮羞布稍稍掀起,作为与另~个陌生人睡觉时嘲讽的笑料。
当时我为狂怒的绝望所迷惑,一开始只是同情地,而后才温存地拥抱他的妻子——一zhonggan情飞快地变成另一zhong——并不是因此我才觉得应当诅咒,甚至我至今还认为这是我一生中最卑鄙可耻的行为,因为这一切都是无意识发生的,我们两人是不由自主地、下意识地堕入这个shen谷的。因为我在热吻之后还让她讲述他的秘密,我让这个激动的女人xielou她婚姻的秘密。为什么我还忍受着,没有将她推开,任由她一味地暗示,他多年来一直不肯亲近她;我为什么没有专横地阻止她谈论他xing方面的隐秘?但我是这么渴望知dao他的秘密,如此渴望知dao他对她、对我、对所有人的罪过,所以我才会昏昏沉沉地容忍她诉说她所受的冷遇。这与我在他那里所gan受的是多么相似!这样就发生了我们两人chu于迷luan及共同仇恨所zuo的仿佛爱一般的举动;但是当我们的shenti彼此寻觅,互相拥有的时候,我们两人总是想到他,说到他,最终仅限于谈论他。有时她的话使我痛苦,我为自己gan到羞愧:我虽然对此厌恶至极,但我还是不能停止与她缠绵。我的shenti不再服从意志,它依照自己的yu求疯狂地追逐着。我战栗着亲吻那个背叛我最亲爱的人的嘴chun。
第二天早晨,she2尖上充满着厌恶和羞愧的苦涩,我爬上楼回到我的房间。当她shenti的温热不能够再驾驭我的意志的时候,我便gan到我的背叛是那么真实地摆在面前,它是那么可惜。
我再也不能够走到他面前,再也不能够握住他的手,我立刻意识到,我不仅窃取了他的,也窃取了我自己的最mei好的东西。
现在只剩下一条路:逃跑。我发疯似地收抢着东西,整理书本,与房东结账,我不能让他找到我,我应当神秘地、彻底地消失,就像他从我面前消失一样。
但就在忙碌的时候,我的手突然僵住了。我听到楼梯吱吱的响声,一个人急匆匆地走上楼来——是他。
我一定是面如死灰,因为他一进门就叫起来:“你怎么了,孩子?你病了吗?”
我向后退去。当他想靠近些,扶住我的时候,我避开了。
“你怎么了?”他惊恐地问dao“chu什么事了?或者是…你还在生我的气?”
我战栗着转向窗口。我不能注视他。他温暖、关切的声音仿佛在我心中撕开了一dao伤口,我几乎昏厥过去,我gan到shenti中有一gu非常炽热的羞愧的热liu在灼烧着我。
他惊异地、不知所措地站在那里。突然,他的声音变得非常小,非常胆怯,他轻轻地提chu了一个古怪的问题:“有人…有人…
对你说过我什么吗?”
我zuo了个否定的动作,没有转过shen来。但是可怕的想法似乎占据了他的心,他固执地重复着:
“告诉我…坦白地告诉我…有人对你说过我什么吗…任何人…我不问是谁。”
我又否认了。他无助地站在那里。但是他好像突然发现我的箱子都收拾好了,我的书都放在了一起,他的到来只是打