繁体
突然他没
没脑他说开了——起初有
儿杂
无章,后来越来越清楚,雄辩、有力。把事情都说
来得费一番周折,不过他似乎打算要把一切都讲清楚,仿佛正在把压在良心上的一个重负卸下。他甚至又令我想起上电梯前他曾那样瞥了我一
,他反反复复提起这一
,像是要表明一切都包
在这最后一秒钟里,像是要表明如果他有力量改变局面,他就绝不会跨
电梯。
他去找她时大约是八
,到了八
半,一想到工作他便局促不安。“我给你打电话时大约是九
是不是?”
“你怎么说?”
“我当时很
张,你瞧…”
你知
,这很糟!她脸上的皱纹在白天会显得更难看。我估计她是想叫我星期二跟她睡,大白天睡——没人会跟这样一个女人在大白天睡,尤其是在那样一家旅馆里。我宁愿在不上班的晚上
…可是星期二晚上要上班。还不止这些,我当时还答应要给她写封信的。现在怎么给她写信呢?我没有什么好说的…
,只要她年轻十岁。你认为我该跟她去吗?去婆罗州或别的什么
“是,差不多。”
觉要
什么?听我说…到这儿来。
同这个叫伊雷娜的阔女人的通信一直持续了六个多月。最近我天天都向卡尔汇报,好叫这场恋
开始,因为在伊雷娜那方面这件事可以无限期地发展下去。最近几天来双方都写了雪片似的大批信件,我们寄
的最后一封信几乎有四十页厚,是用三
语言写的。这最后一封信是一个大杂烩;其中有旧小说的结尾,有报纸星期日增刊上摘抄下来的片言只字,有重新组织过的给劳娜和塔尼亚的旧信,还有从拉伯雷和彼脱罗尼亚作品中胡
音译过来的片断,总之我们都把自己累坏了。最后伊雷娜决定要同这个通信人谈谈了,她终于写了一封信通知卡尔在她的旅馆里碰
。卡尔吓得


,给一个陌生女人写信是一码事,去拜访她、同她
却完全是另一码事。到赴约前最后一分钟他仍吓得发抖,我不由得想自己恐怕不得不代他去了。我们在伊雷娜住的旅馆前下了
租车,卡尔抖得很厉害,我只好先扶着他沿这条街走了一会儿。他已经喝下了两杯茴香酒,一
儿作用也没有。一看到旅馆他便快垮了,这是一个富丽堂皇的地方,有一个又大又空、英国女人可以呆呆地在里面坐好几个钟
的大厅。为了提防卡尔溜掉,服务员打电话通报他的到来时我一直站在他
边。伊雷娜在家,正在等他。他跨
电梯时又绝望地瞥了我最后一
,当你用绳索勒住狗的脖
时它作
的正是这
无言哀求。穿过旋转门
来,我想到了范诺登…我回旅馆去等电话,卡尔只有一小时时间,他答应在去上班前先告诉我结果如何。我又翻检了一遍我们写给她的那些信的复写件,我试图想象这究竟是怎么回事,可就是想不
。她的信写得比我们好得多,显然信是真诚的。现在他们搂在一起了,不知
卡尔还
不

。
卡尔就在这间肮脏的小房间里向我讲述这一切,太
照
来,小乌在疯了似的吱吱叫。可我仍旧不知
她是不是漂亮,他也仍不知
她是否漂亮。这个白痴,他连自己都不了解。他宁愿认为她不漂亮,那屋里太暗,还喝了香槟,他的神经又疲惫不堪。
我不能同楼上那些家伙谈…你知
那些狗东西是什么货
…都是写署名文章的人。卡尔,那个小
,他自私透
了。
“什么!你是说他去找她了?”他显得很激动“喂,她住在哪里?叫什么名字?”我假装一无所知,他又说“我说,你是个不错的人。你为什么不早
几告诉我这件风
韵事?”
第二天中午时分我去敲他的房门,他已起床了,在抹
皂刮胡
,从他脸上看不
什么来,甚至看不
他会不会对我说实话。
光从敞开的窗
里倾泻
来,小鸟在吱吱叫,却不知怎么搞的,屋
比往常更加显得光秃秃的、更穷酸。地板上溅满了
皂泡沫,架
上挂着那两条从来不曾换过的脏
巾。不知怎么搞了,卡尔也一
儿变化都没有,真叫我大惑不解。今天早上整个世界都该发生变化,不论变好变坏总得变,剧烈地变。可是卡尔却站在那儿往脸上抹
皂,全然不动声
。
我甚至不知
是否听清了他的话,因为他讲的内容完全是荒诞不经的。不过,若是知
他就是这类人,他的话倒也像是真的。
他说“等一下,等一下…让我想想!不,她并不漂亮,现在我敢肯定这一
了。她前额上有一缕白
发…我想起来了。这还不算很糟——你瞧,我还差
忘了。她的胳膊——胳膊很细…细而且
瘦。”卡尔开始走来走去,可忽然又站住了。
“我想他是去看那个有钱的女人了。”我平静地说。
电话铃响了,他的声音有些古怪,有
儿尖,既像是被吓坏了,又像是很开心。他让我代他去办公室“给那个狗杂
怎么说都行!告诉他我快死了…”“喂,卡尔…能告诉我…”“你好!你是亨利·米勒吗?”是个女人的声音,是伊雷娜,她在问我好呢。她的声音在电话上非常悦耳…悦耳。一刹那间我变得茫然不知所措,不知
该对她说什么。我想说“喂,伊雷娜,我认为你很
…我认为你
极了。”我想跟她说一件真实的事情,不
听起来这有多么傻,因为我现在听到她的声音后知
一切都已经变了。可是不等我镇定下来卡尔又接过了听筒,扯着古怪的尖细嗓
说“她喜
你,乔。我把你的事全告诉她了…”在办公室里我只得替范诺登读要校对的稿
。到了休息时间他把我拉到一边,脸
沉沉的“很难看。
“我明白。往下讲…”
“你指望我说什么?我说,哪一个男人会厌烦你呢?”
“坐下…坐在床上,”他说。“你会听到一切的…不过先等等…等一会儿。”他又开始抹
皂,接着磨起剃刀来。他还提到
…又没有
了。
到了午夜前后,侍者送来了啤酒和三明治——鱼
酱三明治。据他讲,在此期间他一直急着要撒
。他曾
起了一回,不过又
下去了。他一直
到膀脱就要胀破了,可他是个狡猾的小
,认为
下的场面需要谨慎从事。
“若是她年轻十岁我或许不会考虑那一缕白发…甚至也不注意她的细胳膊。可是你瞧,她太老了。这样的女人每过一年都会老一大截,明年她就不是老了一岁,而是老了十岁,再过一年就老了二十岁。我却会显得越来越年轻,至少在五年之内“可这事儿是怎么拉倒的?”我打断他又问。
他终于说话了,字斟句酌地“不,既没有失败,也没有成功…对了,你在办公室替我安排好了吗?是怎样对他们讲的?”
“喂,卡尔,我现在很焦急。你如果想折磨我可以过一会儿再折磨,现在告诉我,只告诉我一件事…结果是好是坏?”
为了安
他,我最后答应一从卡尔那儿打听到细节就全
告诉他,我自己在见到卡尔之前也急不可耐呢。
我看
试图从他
中
话来是不可能的,待他收拾好了会告诉我的,在此之前却不会。我又躺下,一言不发,他则继续刮脸。
我不知该不该信他的话,尤其是在我们编造了那些信之后。
先别走掉…我很孤独呢。你知
吗?这
状况再持续一年我就会发疯的,我一定得离开这个鬼国家,我在这儿无事可
。我明白现在在
国叫人不痛快,反正都一样…可在这儿人会疯掉的…那些下贱的蠢货整天坐着
嘘他们的作品,所有这些人都一文臭钱不值。他们都是潦倒失意的人,这才是他们来这儿的原因。听着,乔,你想过家吗?你是一个有意思的家伙…你好像还喜
这儿。你在这儿发现什么了?但愿你能告诉我,我真心希望能不再想自己的事情。我心里
极了…好像那儿有一个结…我知
我快要把你烦死了,可我一定得找个人谈谈。
接着我又想起他在电话上的声音——又恐惧又开心的古怪调
。现在他为什么不更开心一些呢?他自始至终都在笑,活像一只红
的、
饱了血的小臭虫。他又问一遍“我给你打电话时是九
钟,是不是?”我厌烦地

“是的,是九
。”现在他肯定当时是九
钟了,因为他回忆起曾掏
表来看了看。再次看表已是十
钟,到了十
钟她正躺在长沙发上,两手握着自己的Rx房。他就这样一
儿一
儿他讲给我听。到了十一
他们便拿定了主意,他们要逃走,逃到婆罗州去。去他妈的那个丈夫吧!她从来没有
过他,若不是他年纪大了、缺乏激情,她
本就不会写第一封信。“后来她又对我说,‘不过,亲
的,你怎么知
以后你不会厌烦我呢?’”听到这儿我大笑起来,我觉得这话很荒谬,忍不住要笑。
他从镜
前扭过
来,手里拿着刷
,朝我古怪地笑笑。
“这事儿
本没——没完,我答应星期二五
左右去见她。
卡尔上门时伊雷娜穿着晨衣,梳妆台上摆着一桶香槟,屋里很暗,她的声音很好听。他给我讲了屋里的全
细节,香槟酒、侍者是怎样把它打开的、酒发
的声响、她走上前来迎接他时那件晨衣又如何沙沙作响——他告诉我一切,唯独不谈我想知
的。
“你说到哪儿我都跟你去——伊斯坦布尔、新加坡、檀香山,只是现在我一定得走了…太迟了。”
到了一
半她提议租一辆车去逛波伊思公园,卡尔心中却只想着一件事——如何撒泡
。“我
你…我崇拜你,”他说。
接着他向我描绘后来发生的事情——他怎样俯
亲吻她的Rx房,怎样在
烈吻过它们以后又把它们

衣里去,总之就是
那玩艺儿里去——不
她们叫它什么。过后,又喝了一回香槟。
我是一个利己主义者,可我不自私,这是有区别的。我想我是一个神经病患者,我无法不想着自己,这并不是我认为自己重要…只是我无法去想别的事情,就是这样。如果能
上一个女人或许会好一些,可是我找不到一个对我
兴趣的女人。我心里
糟糟的。你看
来了,是吗?你说说我该怎么办?如果你
于我的位置怎么办?听着,我不想再
留你了,可你明早得叫醒我——一
半——怎么样?你若替我
鞋,我还会多给你一
儿。还有,若有一件
净的替换衬衣,也把它带来,行吗?见鬼,那件活儿都快把我累趴下了,却连一件
净衬衣都挣不来,他们对待我们像对待一群黑鬼一样。唉,算了,见鬼!
“等等!我要把一切都告诉你…”“这就是说你失败了。”
“可你应该了解一些她的情况——假如这些不全是你他妈的编造
来的。”
我要去散步…把肚
里的脏东西冲
来。别忘了,明天!”
“这么说这个小
快死了是吗?喂,这里面有什么名堂?”