繁体
短暂的一瞬间,他怀疑泰拉莎是否给他设了一个陷阱。随即萨尔打消了这个念
,对这个想法
现在自己脑中
到既气愤又惭愧。泰拉莎对他是多么的好,通过那些温馨的书信。她为什么要背叛他?更重要的是,为什么要费尽这么多周折,她只要简单地把他写的信给布莱克
尔看就可以达到目的了。
她
了
气,看着他。他想她是被吓到了,但是泰拉莎立即笑了。“你吓着我了!我没想到你走路这么安静!”笑声过后,是一幅笑脸。她走上前,向他伸
双手。
“这是张地图,”萨尔说。
“当然。它们是无辜的生命。我可不愿看到它们受伤害。现在我们最好快
。”她向下望着敦霍尔德城堡,火和烟还在朝着繁星漫布的天空翻
着。“他们似乎开始控制住火势了。你得赶快离开。”一
萨尔无法理解的表情浮现在她脸上好一会。“我也得快走。”她拿起包裹打开它。“坐下来。我要给你看些东西。”
守卫们把通向院
的门大开着。萨尔谨慎地接近,然后溜了
去。
从
院到城堡大门的旅程不过一会的事,但对于萨尔来说像是一辈
。他努力地低着
,但不时要抬
看看,避免撞上一辆装载
桶的
车,或者一匹受惊的
儿,或是一个尖叫的孩
。他的心脏狂
着,在混
中搜寻着
路。他可以
觉到
,明亮的火光照亮了一切,仿佛太
般的明亮。萨尔专心地一步步向前走着,尽可能地伏低,向着大门的方向。
“是的,这是我能找到的最
确的了。这里是敦霍尔德,”泰拉莎说,指着一个城堡形状的图案。“我们在略偏西南的地方,就在
他顺从的坐下。泰丽翻遍包裹,拿
一卷东西。她把那卷东西打开,拿住一边,让萨尔拿起另一边。
泰拉莎又咧嘴笑了。她的鼻
微微向上撅起,让她看起来比她的实际年龄——多少,二十?二十五?——要小很多。
萨尔只有人类的审
观,他可以说,比那些标准,泰拉莎?福克斯顿很
丽。长长的暗
的长发——太暗了,他看不见原本的颜
——编成一条辫
披在背后。她只穿着睡衣,一件披风包裹着她苗条的曲线,
边有一个大包裹。
就在那,灰
的岩石边黑
的椭圆形
。萨尔大气都来不及
,就改变方向,朝那个避难所跑去。
萨尔向院
大门
的右边望去。一件皱
,脏兮兮的东西就是他要找的目标:一件
大的黑
披风。即使这么大的披风,也无法完全盖住他,但是可以用。他遮掩住
和宽阔的
膛,蜷着
,让斗篷的边缘可以垂到脚边,然后快步向前走去。
他看见她在里面,靠着
的墙
,等待着他。过了一会他停了下来,直到他的视力要比她好得多。即使她就在里面而他在外面,泰拉莎还是看不见萨尔。
慢慢地,萨尔握住了泰拉莎的手。那双纤细白晰的小手跟他的绿
大手比起来,差不多有三倍的差距。泰拉莎只有他的手肘那么
,但是她的脸上没有恐惧,只有喜悦。
那有块岩石,形状看起来跟泰拉莎告诉他的差不多。她说那块岩石看起来像一条正站立着守护森林的龙。天
很暗,但萨尔
的夜视能力可以看见一个凸起,如果一个人运用想象的话,会很容易联想到一条爬行动
的脖
。那有个山
,泰拉莎说过。他会安全的。
“一
也没有。”他说。“计划很成功。那儿这么
,我想就是一村
的兽人也能逃掉。我发现你在放火烧畜栏之前把牲
都放开了。”
“你怎么知
?”
一切都混
不堪。牲
棚几乎被火焰完全吞噬了,而
、山羊还有驴
在院
里惊慌失措地奔跑着。那更好了,在这样纷杂疯狂的环境下,他被人发现的可能
更小了。人们形成了一条
桶链,就在萨尔看着他们的时候,许多人急匆匆地跑过,慌
中不小心洒
了一些珍贵的
。
他顿了一会,然后大胆地走上前去。“泰拉莎,”他说,声音低沉而沙哑。
森林一览无遗,萨尔跑了起来。他径直向森林环绕的山
跑去,尽可能地远离大路。他的
观似乎比以前更
锐了。新奇的味
充溢着他灼
的鼻孔,似乎他能
觉到每一块岩石,他飞奔的脚下每一片草叶的边缘。
终于,他成功了。这里的大门也被打开了。越来越多的
车载着雨
咔嚓咔嚓地
,车夫要
好大劲才能控制住他们惊慌失措的座骑。没有人注意到一个孤零零的
影悄悄溜
了黑暗之中。
“我可以在这里杀了你。”他说,不知
这个念
从何而来。“那样就不会留下任何证据。”
“因为我了解你。”萨尔松手放开她。“你遇到什么麻烦了吗?”
她笑得更灿烂了。“当然你可以,”她承认到,声音温柔而优
。“但你不会。”