繁体
“我还从没坠
过情网,因——”她刚开始以忏悔的
气说
,又突然顿住了。
他一动不动地站在外面如泻的月光里,悲哀地低
看着地下。
“现在你听到了,现在你要逃了。帕特里斯,”他可怜
地问
“这事真有那么可怕吗?”
——”
“别说什么?我什么都还没说呢。不过你已经知
了,对不?我很抱歉,帕特里斯,我一定得告诉你。你一定得听我说。这事一定得说清楚。”
“帕特里斯,我每天看见你却——”他绝望地摊开双手“我该怎么办?我过去从来没向人提
过这
要求。我觉得这是件很
好的事。我想这件事本来就该是这样的。”
她已飞快地逃到了游廊底的台阶
,突然在那儿停了一下。他慢慢跟在她
后走来,他的模样与其说是死
赖脸纠缠不休,还不如说是垂
丧气自认受到挫折。
“我不是个会谈情说
的人,”他说。“我没法正确表达我的意思——”
“你是害怕我吻你。”
“你想让我收回吗,帕特里斯?”他后悔地问
。“现在我该怎么办?即使我没说
这些话,我又能怎么样呢?帕特里斯,这段时间太长了。是因为休,是为了休的缘故吗?”
门在她
后关上了。
“我现在要
去了。”游廊的
影像一
靛蓝
的帷帘挡在了他们之间。
她的
向后倚靠在游廊
上,靠了一会儿,似乎相当痛苦的样
。“为什么你非得说这
事呢?为什么你就不能——多给我一
时间呢?求你了,再给我一
时间吧。只要几个月——”
“比尔,”她几乎是悲痛
绝地又开
说
。
“比尔!”她恳求
,心里害怕极了。
他很奇怪地看着她。
她表示异议似的把手向他伸了
去,好像要挡开什么。她往后退了一步,拉开了两人的距离。
“我不喜
这样,”他犟
倔脑地说。“我觉得我从没碰到过这样的事,我以前从没这么烦恼过,我不像其他人那样有过多次
恋。我想那是我的生活方式使我这样的。可这事来了,帕特里斯。一
不假,它现在落到了我的
上。”
“不,我害怕的并不是这个,”她几乎不
声地喃喃
。“我害怕的是我想要你吻我。”
“现在正是时候,现在是晚上,这儿是合适的地方。再不会有像这样的晚上,即使我俩都能活上一百岁。帕特里斯,我
你,我要你嫁——”
他并没想要再跟着她
去。他就这么站在她离他而去的地方。
我说得太多了,这一想法闪过心
。说得太多了要不就是说得还不够。接着相当遗憾而肯定地想
:远远没有说透说够。
“不,等等——现在别说。别说。现在还不是时候——”