“是的,”哈尔-贝克得意地说。“国家就是由许多家
“换言之,”埃文斯话
“他是在非法经营,债台越筑越
。”
大家都坐着,捕捉着他所说的每一个字。
史夫的推测没错,卡上到
都有哈尔-贝克的指纹,通过不到半小时的计算机
理,便显示
了他的
份。史
夫打电话告诉芝加哥的地区检察官。随后两名侦探手持逮捕证
现在哈尔-贝克的家门
。
“是的。”
“如果他碰过这张卡,他本人的指纹就会留在卡上。”
“你是贝克先生吗?”
“我想看看那张卡,”史夫对他说。
“没错。”
他正在院里和比利玩手球游戏。
侦探示了自己的警徽。“地区检察官传你。”
他转问:“什么事?”
在伍迪对史夫说他还保留着指纹卡时,案
就
现了新的突破。
警长帕托用略带法国音的英语说:“接受国际刑警组织的请求后,我们在圣保罗德旺斯找到了哈里-斯坦福的踪迹,于是就派了三名侦探去跟踪他,他设法摆脱了这些侦探。国际刑警组织发布了绿
密码,通知所有的警察局,哈里-斯坦福是个嫌疑犯,必须受到监视。如果当时他们了解他罪行的严重程度,他们会发红
密码,或称特别通行证,我们就可以动手逮捕他了。”
“的确如此。不幸的是,这次利率又一次现了金
史上最大幅度的上升。他不得不继续借债来弥补以前的损失,这是一个恶
循环。”
史夫迎上去说:“还有些事。”
地区检察官看了哈尔-贝克的审问记录。他注视着坐在他面前的这个男人说:“我知你是个顾家的男人。”
“嘿,法官。”
“能告诉我为什么吗?”其中一个侦探问。
“你们的父亲曾为公司的养老金方案作了个人担保,可他非法动用这笔钱购买更多的票。当银行开始查询他的经济活动时,他设立假公司,提供偿付能力的假证明,他还伪造了财产
售的假票据,以此来抬
他手中证券的价值。他这是在
虚作假。最后他请求银行协助他摆脱困境,银行拒绝了他,并把他的情况反映给了证券
易委员会。此时国际刑警组织
面
涉了。”
“不,我不能去。”他愤愤地说。
“你明白为什么,是吗?我正在和我的儿玩球。”
泰勒摇摇晃晃地站起来准备离去。“我…我不知该说什么。如果没有别的事…”他必须迅速赶往机场接李,并向他解释所发生的事。
史夫朝门
站着的人
。门开了,哈尔-贝克走了
来。
迈克尔-帕克说:“你说得一不错。”你们的父亲把你们列为遗产继承人是由于银行拒绝与他保持关系,实际上他明白你们从他那儿什么也得不到。里昂信用社的雷恩-戈
埃曾答应帮助哈里-斯坦福,哈里-斯坦福告诉他一旦他自己认为有偿付能力,他就改写遗嘱,取消你们的继承权。”
分借款其实是用借来的钱所购买的证券作抵押的。”
泰勒麻木地坐着。这简直是难以想象的噩梦。他不再是“泰勒-斯坦福亿万富翁”了,他只能继续他的法官。
伍迪疑惑地问:“为什么?那上面只印着两指纹。我们
实过,证明是相吻合的。”
伍迪惊恐万状:“我明白他为什么把财产留给我们了,原来他施的是空城计。”
“对不起,”迈克尔-帕克说“所有的东西都要卖掉去偿还一分债务。”
雷丁指着他旁的男人说:“这是法国
黎警察厅的警长帕托。警长,剩下的请您向大家解释一下。”
“但是那艘游艇、飞机和房将如何
置?”肯德尔问。
“但这指纹卡是一个自称为弗兰克-蒙斯的男人拿来的,是吗?”