后,又反过来询问那女子。
“我本是侍候朝纲大人的女侍之一。昔日众多曾经服侍过大人的人,现都已各奔东西,死的死,走的走,如今留下来的就只有我一个人了…”女子落寞的声音答道。
“虽然只剩我一个人守在这儿,更不知明天将会怎样。
然而,我却打算在此度过余生。“听了这番话,来客中竟有汉子潸然落泪。
“刚才听到有人吟诵《文集》中的诗句,不知是哪位大人…”女子问。
“是我。”吟诵白乐天诗句的汉子答道。
“刚才您将对句解作‘明月升上中天,高悬在长安城的高楼上,,不过,从前朝纲大人并非如此解读。”女子说。
“是吗?”“那又如何解读?”众人兴趣盎然,纷纷凑上前来。
“如果我没有记错的话,那旬诗应该这样解…”说罢,在众人面前,女子清澈的声音吟诵道:“明月诱人登上长安百尺楼…”“啊呀,果然有理。细细读来,确实是这个意思呀。”“并不是月亮升上了百尺高楼,而是诗人乘着月光登上了百尺高楼。仔细想来,的确这样解读更有道理啊。”男子们无不钦佩,七嘴八舌地赞叹起来。
“我有一事相求各位大人——”女子用严肃的口吻对大家说道:“我曾蒙朝纲大人惠赐这样一首和歌…”“哦。是什么样的和歌?”众男子深感兴趣地注视着女子。
阴影弥堪惜月华犹可怜此宫缱绻处踏沙且流连(此处指短歌,为日语诗歌(和歌)的主流,无韵,分五顿,计三十一音节,故别称“三十一文字”此处姑以五绝形式译出。)“啊…”“从未听到过嘛。原来朝纲大人还作过这样一首和歌啊。”
众人纷纷议论。
“我想恳请诸位大人鼎力相助,帮我解开这首和歌的谜。”女子说。
解谜——意思就是解释和歌包含的隐意。
“唉,不懂啊。”“究竟有什么含意呢?”众人苦思冥想,女子以悲哀的眼神仰望着月亮。
“烦请诸位大人记牢这首和歌,如果有哪位明了其隐意。务请烦劳大驾光临此地告诉我一声。”静静地说完之后,女子在月光中深深低头致意。
然后,仿佛溶进月光中一般,女子无声无息地消失了。
四“喏,事情经过据说就是这样了…”晴明说。
“可是,晴明,你又是怎么知道这件事的呢?”博雅问道。
“女子消失之后,众人突然恐惧起来…”晴明微笑说道。
“呀.这女子肯定不是此世之人…”“我们既然听她念诵了这首古怪的和歌,如果对其中的谜语置之不理,是不是会发生什么不妙的事情?”大家忧心忡忡,于是想到了晴明。
“今天早上,有人上门来找我商量。”“原来如此…”博雅点点头。
“结果怎么样?和歌的谜底你解出来没有?”“没有,还没有解开。不过,我打算去见见那位女子。”“去田,她?”“夜里去的话,大概可以见到她吧。怎么样,今晚就可以去吧?”“今晚?”“嗯。”“你的意思是,我也一起去?”“要是你害怕,那我明晚一个人去也可以。”“害怕倒是没有。”“那么,一起去喽?”“唔…”“去吗?”“嗯…”“到底去不去?”“去。”“走。”于是,事情就这么决定了。
五两人来到朝纲旧居时,已经是深夜。