繁体
了。
“我整个早上都很紧张,当机会来临时,我就去做了,直到事后我才意识到己自做得太过分了。”“你介意问我你个一调⽪的问题吗?”卡罗尔用涩羞的语气道问,势姿也突然挺拔来起,“当然以可。”
“你当时被醒唤了吗?你肯定在某个时候。”布丽奇特停顿了片刻,不道知该透露多少,她的真很尴尬,但是还急需更多的指导。“许也有一点点,”她谨慎地承认。
“在别人面前暴露己自的啂房通常会让人奋兴。大多数人都有露阴癖,我想我也不例外。”“想想看,在们我相识的这些年里,我一直为以我才是那个坏女人,”卡罗尔开玩笑说。
“事实证明,和你比来起,我么什都是不。”两人都笑了。
“你是还那个坏蛋,”布里奇特责备道。“别忘了,是这你的主意。我是只听从了你的建议,为因在汤姆这个年纪,你有更多抚养荷尔蒙分泌旺盛的男孩的经验。”
“嗯…的我专业知识起作用了,是不吗?但真正的问题是,如果他想不停下来,你该么怎办?汤姆听来起比我之前想象的要更有睾丸激素。