时分,别别喀丘上的树林正是退到那黑暗中,而惟有像我或梅林这样在此地至少住上十年的人,才知
这是怎样一
由内而发的黑暗。柏树在伊斯兰
园和伊斯兰的天堂画中异常醒目,而柏树在梅林的画中也
有它们在波斯细密画中的功能:像一大堆
污
静静矗立,把画带向诗情画意。梅林画博斯普鲁斯弯曲卷翘的柏树时,他拒绝走其他西方画家的路线,没有夸大树枝,以便制造戏剧张力或提供一个框架。从此一意义上来说,梅林跟细密画家一样:正像他从远
看树一样,他也看他所画的人,即使是在情绪
涨的时刻。没错,他不太擅长描绘人
姿态,而他画里的船在博斯普鲁斯海上的位置有时也显得笨拙(它们看似迎面朝我们来);尽
他对建筑
和人
极其注重,有时却像孩
般把它们画得不成比例。但我们正是在这些缺陷当中看见梅林的诗情,他的诗情意境使他成为一个对当代伊斯坦布尔人
梅林描绘的伊斯坦布尔风光几乎看不到中心,此一质以及他对细节的注重或许是他画的伊斯坦布尔
引我之
。梅林在书的结尾附了一张地图,一一指
四十八幅场景的所在位置,表明是从哪个角度观察,由此表
对观
的执著。然而,正像中国画卷或宽银幕电影的摄影技巧一样,观
似乎不断在变动。由于梅林一向不把人生戏剧摆在画的中心位置,看这些画对我来说颇像我小时候乘车沿博斯普鲁斯海岸行驶的情形:某个海湾突然从另一个海湾后
现,在海岸路上每拐一个弯便
现从
人意表的新角度看到的景
。因此翻阅此书的同时,我开始认为伊斯坦布尔没有中心、无边无际,
觉自己
在小时候
的故事当中。
我们观看这本大书中的四十八幅版画时,首先打动我们的是他的确。当我们从一个失去的世界审视这些风光景
,欣赏
的建筑细
以及对透视法的娴熟掌握时,我们对
真的渴望充分得到满足。甚至后
场景也如此——在四十八幅版画当中,它是最天
行空的一幅,却仍展现
确的绘图,对“哥特式”透视法的
可能
行研究,冷静而优雅地描绘场景,与西方对后
老是过分渲染的
幻想大相径
,其严肃态度甚至使观看其画的伊斯坦布尔人信服。梅林将画中稍
的学术气息,与悄悄放
边缘的人
化细节保持平衡。在后
底层,我们看见两个女
挨着墙站,她们亲
地拥抱,
贴
,然而梅林跟其他西方画家不同,他并未把这些女
放在画的中心来渲染她们或她们之间的亲密关系。
看梅林画中的博斯普鲁斯风光,不仅使我忆起初次看见博斯普鲁
夫索费五十库鲁,我去哪里筹钱?无论我央求多少次,无论我打算不多少钱搭船或搭车,却仍未获得任何肯定的回答…我恳求您,我已
无分文…公主殿下,求您不要把我遗弃…
发言的画家。当我们发觉海斯
中许多女
跟苏丹的后
妻妾相貌雷同有如姊妹时,梅林的纯真视
海斯并未回应他的最后恳求,梅林于是准备返回欧洲,并开始考虑其他的赚钱方式。他似乎灵机一动,想到或许可从他与
廷的密切联系中得到益
,只要将他已画了一段时间的大幅胶彩细密画变成一本版画书即可。在法国驻伊斯坦布尔代办兼东方专家胡方的协助下,他开始与
黎的
版商通信。梅林虽在1902年返回
黎,书的
版却是在十七年之后(他五十六岁时)。他得以跟最优秀的版画家同辈合作,而打从一开始就
决在形式容许的情况下尽可能忠于原作。
斯的情景——当时尚未大兴土木的山坡、谷地和冈峦,对未来四十年内即将现的丑陋建筑来说有着难以唤回的纯净。当我翻阅他的书时,只要想到这座失去的天堂还留给我这辈
熟悉的一些风光与房
,某
狂喜之情便油然而生。正是悲喜
加之时,我留意到惟有熟知博斯普鲁斯的人才看得
来的少许连续
。当离开这座失去的天堂,回到现实生活的时刻到来,同样的效应也以反方向起作用。是的,我会告诉自己——正当你要离开塔拉布亚湾时,海不再平静,从黑海狂刮而来的北风使海面掀起波纹,在仓皇急促的狼
上有着同样在梅林画中
现的细小、愤怒、急躁的泡沫。是的,夜晚