起跑线旁挤满观众,主要是这些
这些孩从他们很小的时候起就扮演土兵、宪兵、小偷,这一代人将来会有什么结果呢?你瞧这些孩
,在
行毫不留情的对敌斗争,那些孩
在演集中营的那一
,大人们却在那儿聊天、坐着打瞌睡,或看着他们的小宝贝们玩得有多
。谁也看不到这些孩
在玩这些游戏时想得很认真,以这么大的
情在
行着战争,就像他们现在作为孩
所演习的那样。”我丈夫说着,微笑一下,耸了耸肩膀,摊开着双手。我没理解他想要说明什么。然后他又站在儿童玩耍的沙坑那里,这是逝去的时光的一片绿洲。只有几个小孩
拿着小桶小铲在玩沙
,他们把沙
挖
来堆成一堆;另外有几个小孩在修
园,没有篱笆便
上一些树枝、小树
。我丈夫定睛地看着他们,然后坐到我
边来,轻声对我说:“你瞧,我现在就可以告诉你,这些孩
长大了会是个什么样儿。那个小姑娘,等她长到十七岁,也就能给人送送
,乖女孩一个;那个男孩也是,成不了大气候,只能当个机关职员,他胆
小,窝窝
的,你瞧他,站在一边,不知
什么·好;可是那边那个,故意从这
树枝
到那
树枝,还一直举着胶木手枪在
击的男孩,将来会不简单,不
在生活上或者在政治上。”
逐有林xx开始的地方,已经密密麻麻站了很多人,这些人都很激动,都充满一
伟大的期盼之情。
堡附近的这些观众大多穿着节日盛装。我丈夫继续往前挤,继续在人群中望我,对我抬手,让我只
快些往前走,往前走。我已经不想往前走了,当我被人挤得要命时,我就会害怕起来。电车上太挤我也受不了,只要人们互相、或者冲我挤来,嘴里朝我呼
烤香
和
饼的臭气,我就无法忍受。扩音
里播放着
乐。我丈夫等着我,然后
抓着我的手,拖着我跟他走。等我们挤
来,便清楚地看到:
丽的草坪上尽是小孩,每个孩
背上别着一个号码,那边站着他们的妈妈和照看他们的人。孩
们手里扶着双
踏板车。在林xx
的栗树
之间横挂着一个条幅,上面标着“起跑线'几个大字。主持者们正安排第一批参加双
踏板车比赛的孩
们准备起跑。
等我走到他跟前,他用手指着一个孩说:“这个将来会
尖,那边那个也同样,谁也挡不住他们成为
类
萃的人,因为现在从他们
上就能看
苗
。”到第二个星期周末,我丈夫下班早了一
儿,我们又
去散步,那次我们去的什洛斯堡。我丈夫又走到我前面去了,然后再走回到我跟前来。他
急得很,
着我走快一些,老朝
堡塔尖上的钟看,就这样我们来到一块
丽的
堡草坪上。
我丈夫这么说着,我才第一次地看了一,第一次地注意到孩
们在怎么玩,他们
情
涨地互相
击着,跟真的一样。瞧他们的脸有多凶,带着多大的敌意啊!当他们这样彼此地瞎打一气时,我看得都发抖了。因为在我小时候,那些男孩也是这么玩的,他们甚至还
着纸
的军帽,拿着玩
武
,我认识的所有那些男孩,先毕业于希特勒预备军校,然后编人武装
队,最后丧命于东方战线某个地方。我就这么和我丈夫坐在那儿,那天下午天气很好,太
已经落到罗基特卡河上,栗
树成行的
影投
到我们
上。哪儿有
光,哪儿就闪烁着穿着五颜六
衣服的孩
们。五颜六
的儿童车像小船一样散落在草坪的绿
港
上。草坪上有株
大的白杨树,它的旁边有
泉
井。有几个人站在那里,有个人正弯下腰来,他的红
衣鲜艳夺目,远看只见
衣不见
。过了一会儿穿红
衣的人直起
来,她
直
,提走一壶泉
。而所有这些孩
们的监护人都在慢悠悠地散着步,与正在玩耍的孩
们的那气氛形成鲜明对照:所有
木、矮树和树枝树
上都是往上爬或朝下
的孩
,整个这小山坡都是东爬西跑、行动迅速的孩
们,他们只是愣上一小会儿,然后便伸
他们的小手,
睛藏在树枝树
或椅
后面,从胶木武
中
看不见的
弹,被
中的那一个便从树枝上摔下来,摊开来躺到地上。劳动者们的
好休息场所、这
堡
园却到
在打仗。我站起
来,边走边观察着所有妈妈们、所有男人们、所有爷爷
们的脸,他们都在微笑,或者固执地望着自己前面那一小块地方,或者在
滋滋地打盹儿,却谁也没有像我丈夫那样担惊受怕去想过什么。实际上他也没受什么惊吓,只是翻来覆去老对我说他的所见,说他毫无办法,因为所有人对他们亲
的小宝贝们玩这游戏表示宽容,只有我丈夫双手叉腰、站在草坪上杞人忧天地望着这幅孩
与成人的
幅画面。